Танец магнитной иглы

Зенкевич Михаил, 1909

1 / 11
  1. Et le pole attire a lui
  2. sa fidele cite *
  3. Тютчев
2 / 11
  1. Этот город бледный, венценосный
  2. В скользких и гранитных зеркалах
  3. Отразил Владыку силы косной -
  4. Полюс и Его застывший прах.
3 / 11
  1. И в холодном мраморе прозрачном
  2. Обнаженных северных ночей;
  3. И в закатах, с их отливом мрачным,
  4. Явлен лик Его венцом лучей.
4 / 11
  1. То пред Ним, как перед тягой лунной,
  2. Вдруг от моря, вставшего стеной,
  3. Влагой побуревшей и чугунной
  4. Бьет Нева смущенная отбой.
5 / 11
  1. Повелев магниту - легким танцем
  2. Всколыхнуть покой первичных сил,
  3. Это Он в ответ протуберанцам
  4. Лед бесплодный кровью оросил.
6 / 11
  1. И когда стояли декабристы
  2. У Сената - дико-весела
  3. Заплясала, точно бес огнистый,
  4. Компаса безумного игла.
7 / 11
  1. Содрогнувшись от магнитной бури
  2. Перед дальним маревом зарниц,
  3. Чрез столетье снова morituri**
  4. С криком ave!*** повергались ниц.
8 / 11
  1. Намагнитив страсти до каленья,
  2. Утолив безумье докрасна,
  3. Раскололись роковые звенья
  4. Вечно тяготеющего сна.
9 / 11
  1. И опять недвижно стрелка стала,
  2. И, свернувшись, огненная мгла
  3. У Его стального пьедестала
  4. Лавою застывшею легла.
10 / 11
  1. Но неслышно, прыгая тенями
  2. В серой слизи каменных зеркал,
  3. Веют электрическими снами
  4. Марева, как перья опахал.
11 / 11
  1. "О полюс!- город твой влечется вновь к тебе"
  2. (фр.; пер. В. Брюсова).
  3. ** Идущие на смерть (лат.).
  4. *** Здравствуй! (лат.) (Из обращения римских гладиаторов к
  5. императору перед боем: "Здравствуй, Цезарь, идущие на
  6. смерть тебя приветствуют!")