Казнь

Кедрин Дмитрий, 1928

1 / 12
  1. Дохнул бензином легкий форд
  2. И замер у крыльца,
  3. Когда из дверцы вылез лорд,
  4. Старик с лицом скопца.
  5. У распахнувшихся дверей,
  6. Поникнув головой,
  7. Ждал дрессированный лакей
  8. В чулках и с булавой.
  9. И лорд, узнав, что света нет
  10. И почта не пришла,
  11. Прошел в угрюмый кабинет
  12. И в кресло у стола,
  13. Устав от треволнений дня,
  14. Присел, не сняв пальто.
  15. Дом без воды и без огня
  16. Угрюм и тих. Ничто
  17. Не потревожит мирный сон.
  18. Плывет огонь свечи,
  19. И беспокойный телефон
  20. Безмолвствует в ночи.
2 / 12
  1. Лорд задремал. Сырая мгла
  2. Легла в его кровать.
  3. А дрема вышла из угла
  4. И стала колдовать:
  5. Склонилась в свете голубом,
  6. Шепча ему, что он
  7. Под балдахином и гербом
  8. Вкушает мирный сон.
  9. Львы стерегут его крыльцо,
  10. Рыча в густую мглу,
  11. И дождик мокрое лицо
  12. Прижал к его стеклу.
3 / 12
  1. Но вот в спокойный шум дождя
  2. Вмешался чуждый звук,
  3. И, рукавами разведя,
  4. Привстал его сюртук.
  5. "Товарищи! Хау-ду-ю-ду?*
  6. Сказал сюртук, пища.-
  7. Давайте общую беду
  8. Обсудим сообща.
  9. Кому терпение дано -
  10. Служите королю,
  11. А я, шотландское сукно,
  12. Достаточно терплю.
  13. Лорд сжал в кулак мои края,
  14. А я ему, врагу,
  15. Ношу часы? Да разве я
  16. Порваться не могу?"
4 / 12
  1. Тут шелковистый альт, звеня,
  2. Прервал: "Сюртук! Молчи!
  3. Недаром выткали меня
  4. Ирландские ткачи".
  5. "Вражда, как острая игла,
  6. Сидит в моем боку!"-
  7. Рубашка лорда подошла,
  8. Качаясь, к сюртуку.
  9. И, поглядев по сторонам,
  10. Башмак промолвил: "Так!"
  11. "Друзья! Позвольте слово нам!-
  12. Сказал другой башмак.-
  13. Большевиками состоя,
  14. Мы против всякой тьмы.
  15. Прошу запомнить: брат и я -
  16. Из русской кожи мы".
5 / 12
  1. И проводам сказали: "Плиз! **
  2. Пожалуйте сюда!"
  3. Тогда, качаясь, свисли вниз
  4. Худые провода:
  5. "Мы примыкаем сей же час!
  6. Подайте лишь свисток.
  7. Ведь рурский уголь гнал сквозь нас
  8. Почти московский ток".
  9. Вокруг поднялся писк и вой:
  10. "Довольно! Смерть врагам!"
  11. И голос шляпы пуховой
  12. Вмешался в общий гам:
  13. "И я могу друзьям помочь.
  14. Предметы, я была
  15. Забыта лордом в эту ночь
  16. На кресле у стола.
  17. Живя вблизи его идей,
  18. Я знаю: там - навоз.
  19. Лорд оскорбляет труд людей
  20. И шерсть свободных коз".
  21. А кресло толстое, черно,
  22. Когда умолк вокруг
  23. Нестройный шум, тогда оно
  24. Проговорило вдруг:
  25. "Я дрыхну в продолженье дня,
  26. Но общая беда
  27. Теперь заставила меня
  28. Приковылять сюда.
  29. Друзья предметы, лорд жесток,
  30. Хоть мал, и глуп, и слаб.
  31. Ведь мой мельчайший завиток -
  32. Колониальный раб!
  33. К чему бездействовать крича?
  34. Пора трубить борьбу!
  35. Покуда злоба горяча,
  36. Решим его судьбу!"
  37. "Казнить!"- в жестоком сюртуке
  38. Вопит любая нить;
  39. И каждый шнур на башмаке
  40. Кричит: "Казнить! Казнить!"
6 / 12
  1. С опаской выглянув во двор,
  2. Приличны и черны,
  3. Читать джентльмену приговор
  4. Идут его штаны.
  5. "Сэр!- обращаются они.-
  6. Здесь шесть враждебных нас.
  7. Сдавайтесь, вы совсем одни
  8. В ночной беззвучный час.
  9. Звонок сбежал, закрылась дверь,
  10. Погас фонарь луны..."
  11. "Я буду в Тоуэр взят теперь?"-
  12. "Мужайтесь! Казнены!"
7 / 12
  1. И лорд взмолился в тишине
  2. К судилищу шести:
  3. "Любезные! Позвольте мне
  4. Защитника найти".-
  5. "Вам не избегнуть наших рук,
  6. Защитник ни при чем.
  7. Но попытайтесь..."- И сюртук
  8. Пожал сухим плечом.
8 / 12
  1. Рука джентльмена набрела
  2. На Библию впотьмах,
  3. Но книга - нервная была,
  4. Она сказала: "Ах!"
9 / 12
  1. Дрожащий лорд обвел мельком
  2. Глазами кабинет,
  3. Но с металлическим смешком
  4. Шептали вещи: "Нет!"
  5. Сюртук хихикнул в стороне:
  6. "Все - против. Кто же за?"
  7. И лорд к портрету на стене
  8. Возвел свои глаза:
  9. "Джентльмен в огне и на воде,-
  10. Гласит хороший тон,-
  11. Поможет равному в беде.
  12. Вступитесь, Джордж Гордон,
  13. Во имя Англии святой,
  14. Начала всех начал!"
  15. Но Байрон в раме золотой
  16. Презрительно молчал.
  17. Обняв седины головы,
  18. Лорд завопил, стеня:
  19. "Поэт, поэт! Ужель и вы
  20. Осудите меня?"
  21. И, губы приоткрыв едва,
  22. Сказал ему портрет:
  23. "Увы, меж нами нет родства
  24. И дружбы тоже нет.
  25. Мою безнравственность кляня,
  26. У света за спиной
  27. Вы снова станете меня
  28. Травить моей женой.
  29. Начнете мне мораль читать,
  30. Потом в угоду ей
  31. У Шелли бедного опять
  32. Отнимете детей.
  33. Нет, лучше будемте мертвы,
  34. Пустой солильный чан,-
  35. За волю греков я, а вы
  36. За рабство англичан".
10 / 12
  1. Тут кресло скрипнуло, пока
  2. Черневшее вдали.
  3. Предметы взяли старика
  4. И в кресло повлекли.
  5. Не в кресло, а на страшный стул,
  6. Черневший впереди.
  7. Сюртук, нескладен и сутул,
  8. Толкнул его: "Сиди!"
  9. В борьбе с жестоким сюртуком
  10. Лорд потерял очки,
  11. А ноги тощие силком
  12. Обули башмаки.
  13. Джентльмен издал короткий стон:
  14. "Ужасен смертный плен!"
  15. А брюки скорчились, и он
  16. Не мог разжать колен.
  17. Охвачен страхом и тоской,
  18. Старик притих, и вот
  19. На лысом темени рукой
  20. Отер холодный пот,
  21. А шляпа вспрыгнула туда
  22. И завозилась там,
  23. И присосались провода
  24. К ее крутым полям.
  25. Тогда рубашка в провода
  26. Впустила острый ток...
11 / 12
  1. Серея, в Темзе шла вода,
  2. Позеленел восток,
  3. И лорд, почти сойдя с ума,
  4. Рукой глаза протер...
  5. Над Лондоном клубилась тьма:
  6. Там бастовал шахтер.
12 / 12
  1. * Как поживаете? (англ.)
  2. ** Пожалуйста! (англ.)