Москва в Норвегии
Инбер Вера, 1934
1 / 1
- Облаков колорит
- О зиме говорит.
- Пахнет влагой и хвоей,
- Как у нас под Москвою.
- Мох лежит под сосной,
- Как у нас под Москвой.
- Все как дома,
- И очень знакомо.
- Только воздух не тот,
- Атмосфера не та,
- И от этого люди другие,
- Только люди не те, что у нас,
- И на вас
- Не похожи, мои дорогие.
- Дорогие друзья, я писала не раз,
- Что разлука — большая обуза.
- Что разлука — змея.
- И действительно, я
- Не должна уезжать из Союза.
- За границей легко только первые дни,
- В магазине прилавок наряден.
- (До чего хороши
- Эти карандаши,
- Эти перья и эти тетради!)
- А какие здесь есть города! Например,
- Старый Берген, который недаром
- (Это скажет вам каждый порядочный гид)
- Знаменит
- Своим рыбным базаром.
- Голубая макрель, золотая треска
- На холодном рассвете багровом.
- Я взглянула на рыбу —
- И в сердце тоска
- Вдруг впилась мне крючком рыболовным.
- Я припомнила ясно: в корзине, в ведре ль,
- Распластав плавников острия,
- Та же белая в синих полосках макрель,
- Только звали ее «скумбрия».
- И какая чудесная юность была
- В те часы на песке под горой!
- И какая огромная жизнь пролегла
- Между этой и той скумбрией!
- И печаль об исчезнувшей прелести дней
- Полоснула меня, как ножом.
- И подумала я: «Ничего нет грустней
- Одиночества за рубежом».
- Только вижу: у рыбного ряда стоит,
- Упершись рукавицей в бедро,
- В сапогах и брезенте, назад козырек,
- Ну, точь-в-точь паренек
- Из метро.
- Я невольно воскликнула: «Ах ты,
- Из какой это вылез он шахты?»
- Он ко мне по-норвежски (а я ни гугу),
- По-иному он, вижу, не слишком.
- Неужели же, думаю, я не смогу
- Побеседовать с этим парнишкой?
- И, доставши блокнот, так, чтоб он увидал.
- На прилавке под рыбным навесом
- Я рисую родимого моря овал
- И пишу по-латински «Odessa».
- И тогда паренек на чужом берегу
- Улыбается мне, как рыбак рыбаку.
- Паренек улыбается мне от души,
- Он берет у меня карандаш.
- (До чего хороши
- Эти карандаши,
- Если держит их кто-нибудь наш!)
- Он выводит знакомое слово «Moskwa».
- И от этого слова — лучи.
- (До чего хорошо, что иные слова
- Даже в дальних краях горячи!)
- Он приветствует в эту минуту Союз,
- Он глядит хорошо и всерьез.
- И, содрав рукавицу и сбросив картуз,
- Он трясет мою руку до слез.
- Хорошо, что на грусть мы теряем права
- И что, как бы он ни был далек,
- Человек с удивительным словом «Москва»
- Не бывает нигде одинок.