Белые ночи в Архангельске
Евтушенко Евгений, 1964
1 / 7
- Белые ночи — сплошное «быть может»...
- Светится что-то и странно тревожит —
- может быть, солнце, а может, луна.
- Может быть, с грустью, а может, с весельем,
- может, Архангельском, может, Марселем
- бродят новехонькие штурмана.
2 / 7
- С ними в обнику официантки,
- а под бровями, как лодки-ледянки,
- ходят, покачиваясь, глаза.
- Разве подскажут шалонника гулы,
- надо ли им отстранять свои губы?
- Может быть, надо, а может, нельзя.
3 / 7
- Чайки над мачтами с криками вьются —
- может быть, плачут, а может, смеются.
- И у причала, прощаясь, моряк
- женщину в губы целует протяжно:
- «Как твое имя?» — «Это не важно...»
- Может, и так, а быть может, не так.
4 / 7
- Вот он восходит по трапу на шхуну:
- «Я привезу тебе нерпичью шкуру!»
- Ну, а забыл, что не знает — куда.
- Женщина молча стоять остается.
- Кто его знает - быть может, вернется,
- может быть, нет, ну а может быть, да.
5 / 7
- Чудится мне у причала невольно:
- чайки — не чайки, волны — не волны,
- он и она — не он и она:
- все это — белых ночей переливы,
- все это — только наплывы, наплывы,
- может, бессоницы, может быть, сна.
6 / 7
- Шхуна гудит напряженно, прощально.
- Он уже больше не смотрит печально.
- Вот он, отдельный, далекий, плывет,
- смачно спуская соленые шутки
- в может быть море, на может быть шхуне,
- может быть, тот, а быть может, не тот.
7 / 7
- И безымянно стоит у причала —
- может, конец, а быть может, начало —
- женщина в легоньком сером пальто,
- медленно тая комочком тумана,—
- может быть, Вера, а может, Тамара,
- может быть, Зоя, а может, никто...