Сафы второй перевод (Счастлив, подобится...)
Державин Гаврила
1 / 2
- Счастлив, подобится в блаженстве тот богам,
- Кто близ тебя сидит и по тебе вздыхает,
- С тобой беседует, тебе внимает сам
- И сладкою твоей улыбкой тайно тает.
- Я чувствую тот миг, когда тебя с ним зрю,
- Тончайший огнь и мраз, из жил текущий в жилы;
- В восторгах сладостных вся млею, вся горю.
2 / 2
- Ни слов не нахожу, ни голоса, ни силы.
- Густая темна мгла мой взор объемлет вкруг,
- Не слышу ничего, не вижу и не знаю;
- В оцепенении едва дышу — и вдруг,
- Лишенна чувств, дрожу, бледнею,— умираю.