Решемыслу
Державин Гаврила, 1783
1 / 19
- Веселонравная, младая,
- Нелицемерная, простая,
- Подруга Флаккова и дщерь
- Природой данного мне смысла!
- Приди ко мне, приди теперь,
- О Муза! славить Решемысла.
2 / 19
- Приди, иль в облаке спустися,
- Или хоть в санках прикатися
- На легких, резвых, шестерней,
- Оленях белых, златорогих,
- Как ездят барыни зимой
- В странах сибирских, хладом строгих.
3 / 19
- Приди, и на своей свиреле
- Не оного пой мужа, древле
- Служившего царице той,
- Которая в здоровье малом
- Блистала славой и красой
- Под соболиным одеялом.
4 / 19
- Но пой, ты пой здесь Решемысла,
- Великого вельможу смысла,
- Наперсника царицы сей,
- Которая сама трудится
- Для блага области своей
- И спать в полудни не ложится.
5 / 19
- Которая законы пишет,
- Любовию к народу дышит,
- Пленит соседей без оков,
- Военны отвращая звуки;
- Дарит и счастье и покров
- И не сидит поджавши руки.
6 / 19
- Сея царицы всепочтенной,
- Великой, дивной, несравненной
- Сотрудников достойно чтить;
- Достойно честью и хвалами
- Ее вельмож превозносить
- И осыпать их вкруг цветами.
7 / 19
- Ты, Муза! с самых древних веков
- Великих, сильных человеков
- Всегда умела поласкать;
- Ты можешь в былях, небылицах
- И в баснях правду представлять,-
- Представь мне Решемысла в лицах.
8 / 19
- Скажи, скажи о сем герое:
- Каков в войне, каков в покое,
- Каков умом, каков душой,
- Каков и всякими делами?
- Скажи, и ничего не скрой -
- Не хочешь прозой, так стихами.
9 / 19
- Бывали прежде дни такие,
- Что люди самые честные
- Страшилися близ трона быть,
- Любимцев царских убегали,
- И не могли тех змей любить,
- Которые их кровь сосали.
10 / 19
- А он, хоть выше всех главою,
- Как лавр цветет над муравою,
- Но всюду всем бросает тень:
- Одним он мил, другим любезен;
- Едва прохаживал ли день,
- Кому бы не был он полезен.
11 / 19
- Иной ползет, как черепаха,
- Другому мил топор да плаха,
- А он парит как бы орел,
- И всё с высот далече видит;
- Он в сердце злобы не имел
- И даже мухи не обидит.
12 / 19
- Он сердцем царский трон объемлет,
- Душой народным нуждам внемлет,
- И правду между их хранит;
- Отечеству он верно служит,
- Монаршу волю свято чтит,
- А о себе никак не тужит.
13 / 19
- Не ищет почестей лукавством,
- Мздоимным не прельщен богатством,
- Не жаждет тщетно сан носить;
- Но тщится тем себя лишь славить,
- Что любит он добро творить
- И может счастие доставить.
14 / 19
- Закону божию послушен,
- Чувствителен, великодушен,
- Не горд, не подл и не труслив,
- К себе строжае, чем к другому,
- К поступкам хитрым не ревнив,
- Идет лишь по пути прямому.
15 / 19
- Не празден, не ленив, а точен;
- В делах и скор и беспорочен,
- И не кубарит кубарей;
- Но столько же велик и дома,
- В деревне, хижине своей,
- Как был когда метатель грома.
16 / 19
- Глубок, и быстр, и тих, и сметлив,
- При всей он важности приветлив,
- При всей он скромности шутлив;
- В миру он кажется роскошен;
- Но в самой роскоши ретив,
- И никогда он не оплошен.
17 / 19
- Хотя бы возлежал на розах,
- Но в бурях, зноях и морозах -
- Готов он с лона неги встать;
- Готов среди своей забавы
- Внимать, судить, повелевать
- И молнией лететь в храм славы.
18 / 19
- Друг честности и друг Минервы,
- Восшед на степень к трону первый,
- И без подпор собою тверд;
- Ходить умеет по паркету
- И, устремяся славе вслед,
- Готовить мир и громы свету.
19 / 19
- Без битв, без браней побеждает,
- Искусство уловлять он знает;
- Своих, чужих сердца пленит.
- Я слышу плеск ему сугубый:
- Он вольность пленникам дарит,
- Героям шьет коты да шубы.
- Но, Муза! вижу, ты лукава:
- Ты хочешь быть пред светом права,
- Ты Решемысловым лицом
- Вельможей должность представляешь,-
- Конечно, ты своим пером
- Хвалить достоинства лишь знаешь.