Послание к Р[ожали]ну (Оставь, о друг мой...)
Веневитинов Дмитрий, 1826
1 / 2
- Оставь, о друг мой, ропот твой,
- Смири преступные волненья;
- Не ищет вчуже утешенья
- Душа, богатая собой.
- Не верь, чтоб люди разгоняли
- Сердец возвышенных печали.
- Скупая дружба их дарит
- Пустые ласки, а не счастье;
- Гордись, что ими ты забыт,-
- Их равнодушное бесстрастье
- Тебе да будет похвалой.
- Заре не улыбался камень;
- Так и сердец небесный пламень
- Толпе бездушной и пустой
- Всегда был тайной непонятной.
- Встречай ее с душой булатной
- И не страшись от слабых рук
- Ни сильных ран, ни тяжких мук.
- О, если б мог ты быстрым взором
- Мой новый жребий пробежать,
- Ты перестал бы искушать
- Судьбу неправедным укором.
- Когда б ты видел этот мир,
- Где взор и вкус разочарован,
- Где чувство стынет, ум окован
- И где тщеславие - кумир;
- Когда б в пустыне многолюдной
- Ты не нашел души одной,-
- Поверь, ты б навсегда, друг мой,
- Забыл свой ропот безрассудный.
- Как часто в пламени речей,
- Носяся мыслью средь друзей,
- Мечте обманчивой, послушной
- Давал я руку простодушно -
- Никто не жал руки моей.
- Здесь лаской жаркого привета
- Душа младая не согрета.
- Не нахожу я здесь в очах
- Огня, возженного в них чувством,
- И слово, сжатое искусством,
- Невольно мрет в моих устах.
- О, если бы могли моленья
- Достигнуть до небес скупых,
- Не новой чаши наслажденья,
- Я б прежних дней просил у них.
- Отдайте мне друзей моих,
- Отдайте пламень их объятий,
- Их тихий, но горячий взор,
- Язык безмолвных рукожатий
- И вдохновенный разговор.
- Отдайте сладостные звуки:
- Они мне счастия поруки,-
- Так тихо веяли они
- Огнем любви в душе невежды
- И светлой радугой надежды
- Мои расписывали дни.
2 / 2
- Но нет! не всё мне изменило:
- Еще один мне верен друг,
- Один он для души унылой
- Друзей здесь заменяет круг.
- Его беседы и уроки
- Ловлю вниманьем жадным я;
- Они и ясны, и глубоки,
- Как будто волны бытия;
- В его фантазии богатой
- Я полной жизнию ожил
- И ранний опыт не купил
- Восторгов раннею утратой.
- Он сам не жертвует страстям,
- Он сам не верит их мечтам;
- Но, как создания свидетель,
- Он развернул всей жизни ткань.
- Ему порок и добродетель
- Равно несут покорно дань,
- Как гордому владыке мира:
- Мой друг, узнал ли ты Шекспира?