Знамения перед смертью Цезаря
Веневитинов Дмитрий, 1823
1 / 1
- О Феб! тебя ль дерзнем обманчивым назвать?
- Не твой ли быстрый взор умеет проникать
- До глубины сердец, где возникают мщенья
- И злобы бурные, но тайные волненья.
- По смерти Цезаря ты с Римом скорбь делил,
- Кровавым облаком чело твое покрыл;
- Ты отвратил от нас разгневанные очи,
- И мир, преступный мир, страшился вечной ночи.
- Но всё грозило нам - и рев морских валов,
- И вранов томный клик, и лай ужасный псов.
- Колькраты зрели мы, как Этны горн кремнистой
- Расплавленны скалы вращал рекой огнистой
- И пламя клу́бами на поле изрыгал.
- Германец трепетный на небеса взирал;
- Со треском облака сражались с облаками,
- И Альпы двигались под вечными снегами.
- Священный лес стенал; во мгле густой ночей
- Скитался бледный сонм мелькающих теней.
- Медь пóтом залилась (чудесный знак печали!),
- На мраморах богов мы слезы примечали.
- Земля отверзлася, Тибр устремился вспять,
- И звери, к ужасу, могли слова вещать;
- Разлитый Эридан кипящими волнами
- Увлек дремучий лес и пастырей с стадами.
- Во внутренности жертв священный взор жрецов
- Читал лишь бедствия и грозный гнев богов;
- В кровавые струи потоки обращались;
- Волки, ревучие средь стогн, во мгле скитались;
- Мы зрели в ясный день и молнию, и гром,
- И страшную звезду с пылающим хвостом.
- И так вторицею орлы дрались с орлами.
- В полях Филипповых под теми ж знаменами
- Родные меж собой сражались вновь полки,
- И в битве падал брат от братниной руки;
- Двукраты рок велел, чтоб римские дружины
- Питали кровию фракийские долины.
- Быть может, некогда в обширных сих полях,
- Где наших воинов лежит бездушный прах,
- Спокойный селянин тяжелой бороною
- Ударит в шлем пустой и трепетной рукою
- Поднимет ржавый щит, затупленный булат,-
- И кости под его стопами загремят.