О повседневном театре
Брехт Бертольт, 1939-1947
1 / 7
- Вы, артисты, устраивающие свои театры
- В больших домах, под искусственными светочами,
- Перед молчащей толпой,— ищите время от времени
- Тот театр, который разыгрывается на улице.
- Повседневный, тысячеликий и ничем не прославленный,
- Но зато столь жизненный, земной театр, корни которого
- Уходят в совместную жизнь людей,
- В жизнь улицы.
- Здесь ваша соседка изображает домохозяина, ярко
- показывает она,
- Имитируя поток его красноречия,
- Как он пытается замять разговор
- Об испорченном водопроводе. В скверах
- Молодые люди имитируют хихикающих девушек,
- Как те по вечерам отстраняются, защищаются и при этом
- Ловко показывают грудь. А тот вот пьяный
- Показывает проповедующего священника, отсылающего неимущих
- На щедрые эдемские луга. Как полезен
- Такой театр, как он серьезен и весел
- И какого достоинства исполнен! Он не похож на попугая
- или обезьяну:
- Те подражают лишь из стремления к подражанию, равнодушные
- К тому, чему они подражают, лишь затем, чтобы показать,
- Что они прекрасно умеют подражать, но
- Безо всякой цели. И вы,
- Великие художники, умелые подражатели, вы не должны
- Уподобляться им! Не удаляйтесь,
- Хотя бы ваше искусство непрерывно совершенствовалось,
- слишком далеко
- От того повседневного театра,
- Который разыгрывается на улице.
- Взгляните на этого человека на перекрестке! Он
- демонстрирует, как
- Произошел несчастный случай. Он как раз
- Передает водителя на суд толпы. Как тот
- Сидел за рулем, а вот теперь
- Изображает он пострадавшего, по-видимому,
- Пожилого человека. О них обоих
- Он рассказывает лишь такие подробности,
- Которые помогают нам понять, как произошло несчастье,
- и, однако,
- Этого довольно, чтобы они предстали перед вами. Обоих
- Он показывает вовсе не так, чтобы создалось впечатление: они-де
- Не могли избежать несчастья. Несчастный случай
- Становится таким понятным и все же непостижимым, так как оба
- Могли ведь передвигаться и совершенно иначе, дабы несчастья
- Не произошло. Тут нет места суеверию:
- Очевидец не подчиняет смертных
- Власти созвездий, под которыми они рождены,
- А только власти их ошибок.
2 / 7
- Обратите внимание также
- На его серьезность и на тщательность его имитации. Он сознает,
- Что от его точности зависит многое: избежит ли невинный
- Кары и будет ли вознагражден
- Пострадавший. Посмотрите,
- Как он теперь повторяет то, что он уже однажды
- проделал. Колеблясь,
- Хорошо ли он подражает, запинаясь
- И предлагая другому очевидцу рассказать о тех
- Или иных подробностях. Взирайте на него
- С благоговением!
- И с изумлением
- Заметьте еще одно: что этот подражатель
- Никогда не растворяется в подражаемом. Он никогда
- Не преображается окончательно в того, кому он
- подражает. Всегда
- Он остается демонстратором, а не воплощением. Воплощаемый
- Не слился с ним,— он подражатель,
- Не разделяет ни его чувств,
- Ни его воззрений. Он знает о нем
- Лишь немногое. В его имитации
- Не возникает нечто третье, из него и того, другого,
- Как бы состоящее из них обоих,— нечто третье, в котором
- Билось бы единое сердце и
- Мыслил бы единый мозг. Сохраняя при себе все свои чувства,
- Стоит перед вами изображающий и демонстрирует вам
- Чуждого ему человека.
3 / 7
- Таинственное превращение,
- Совершающееся в ваших театрах якобы само собой
- Между уборной и сценой: актер
- Оставляет уборную, король
- Вступает на подмостки, то чудо,
- Посмеивающимися над которым с пивными'бутылками в руках
- Мне столько раз случалось видеть рабочих сцены,— это чудо
- Здесь не происходит.
- Наш очевидец на перекрестке
- Вовсе не лунатик, которого нельзя окликнуть. Он не
- Верховный жрец в момент богослужения. В любую минуту
- Вы можете прервать его: он ответит вам
- Преспокойно и продолжит,
- Побеседовав с вами, свой спектакль.
4 / 7
- Не говорите, однако: этот человек
- Не артист. Воздвигая такое средостение
- Между собой и остальным миром, вы только
- Отделяете себя от мира. Если вы не называете
- Этого человека артистом, то он вправе не назвать
- Вас людьми, а это было бы куда худшим упреком.
- Скажите лучше:
- Он артист, ибо он человек. Мы
- Сможем сделать то, что он делает, совершенней и
- Снискать за это уважение, но то, что мы делаем,
- Есть нечто всеобщее и человеческое, ежечасно
- Происходящее в уличной сутолоке, почти столь же
- Необходимое и приятное человеку, как пища и воздух!
- Ваше театральное искусство
- Приведет вас назад, в область практического.
- Утверждайте, что наши маски
- Не являются ничем особенным, это просто маски.
5 / 7
- Вот продавец кашне
- Напяливает жесткую круглую шляпу покорителя сердец,
- Хватает тросточку, наклеивает
- Усики и делает за своей лавчонкой
- Несколько кокетливых шажков, показывая
- Замечательное преображение, которое,
- Не без помощи кашне, усиков и шляп,
- Оказывает волшебное воздействие на женщин. Вы скажете,
- что и наши стихи
- Тоже не новость: газетчики
- Выкрикивают сообщения, ритмизуя их, тем самым
- Усиливая их действие и облегчая себе многократное
- Их повторение! Мы
- Произносим чужой текст, но влюбленные
- И продавцы тоже заучивают наизусть чужие тексты, и как часто
- Цитируете вы изречения! Таким образом,
- Маска, стих и цитата оказываются обычными явлениями,
- необычными же:
- Великая Маска, красиво произнесенный стих
- И разумное цитирование.
6 / 7
- Но чтобы не было никаких недоразумений между нами,
- Поймите: даже когда вы усовершенствуете
- То, что проделывает этот человек на перекрестке, вы
- сделаете меньше,
- Чем он, если вы
- Сделаете ваш театр менее осмысленным, менее обуслов-
- ленным событиями,
- Менее вторгающимся в жизнь зрителей и
- Менее полезным.