Завыла буря; хлябь морская…
Баратынский Евгений, 1824
1 / 3
- Завыла буря; хлябь морская
- Клокочет и ревет, и черные валы
- Идут, до неба восставая,
- Бьют, гневно пеняся, в прибрежные скалы.
2 / 3
- Чья неприязненная сила,
- Чья своевольная рука
- Сгустила в тучи облака
- И на краю небес ненастье зародила?
- Кто, возмутив природы чин,
- Горами влажными на землю гонит море?
- Не тот ли злобный дух, геенны властелин,
- Что по вселенной рóзлил горе,
- Что человека подчинил
- Желаньям, немощи, страстям и разрушенью
- И на творенье ополчил
- Все силы, данные творенью?
- Земля трепещет перед ним:
- Он небо заслонил огромными крылами
- И двигает ревущими водами,
- Бунтующим могуществом своим.
- Когда придет желанное мгновенье?
- Когда волнам твоим я вверюсь, океан?
- Но знай: красой далеких стран
- Не очаровано мое воображенье.
- Под небом лучшим обрести
- Я лучшей доли не сумею;
- Вновь не смогу душой моею
- В краю цветущем расцвести.
- Меж тем от прихоти судьбины,
- Меж тем от медленной отравы бытия,
- В покое раболепном я
- Ждать не хочу своей кончины;
- На яростных волнах, в борьбе со гневом их
- Она отраднее гордыне человека!
- Как жаждал радостей младых
- Я на заре младого века,
- Так ныне, океан, я жажду бурь твоих!
3 / 3
- Волнуйся, восставай на каменные грани;
- Он веселит меня, твой грозный, дикий рев,
- Как зов к давно желанной брани,
- Как мощного врага мне чем-то лестный гнев.