Отрывок из маленькой поэме о Пушкине
Ахмадулина Белла, 1973
2 / 11
- Каков?— Таков: как в Африке, курчав
- и рус, как здесь, где вы и я, где север.
- Когда влюблен — опасен, зол в речах.
- Когда весна — хмур, нездоров, рассеян.
3 / 11
- Ужасен, если оскорблен. Ревнив.
- Рожден в Москве. Истоки крови — родом
- из чуждых пекл, где закипает Нил.
- Пульс — бешеный. Куда там нильским водам!
4 / 11
- Гневить не следует: настигнет и убьет.
- Когда разгневан — страшно смугл и бледен.
- Когда железом ранен в жизнь, в живот —
- не стонет, не страшится, кротко бредит.
5 / 11
- В глазах — та странность, что белóк белей,
- чем нужно для зрачка, который светел.
- Негр ремесла, а рыщет вдоль аллей,
- как вольный франт. Вот так ее и встретил
6 / 11
- в пустой аллее. Какова она?
- Божественна! Он смотрит (злой, опасный).
- Собаньская (Ржевуской рождена,
- но рано вышла замуж, муж — Собаньский,
7 / 11
- бесхитростен, ничем не знаменит,
- тих, неказист и надобен для виду.
- Его собой затмить и заманить
- со временем случится графу Витту.
8 / 11
- Об этом после). Двадцать третий год.
- Одесса. Разом — ссылка и свобода.
- Раб, обезумев, так бывает горд,
- как он. Ему — двадцать четыре года.
9 / 11
- Звать — Каролиной. О, из чаровниц!
- В ней все темно и сильно, как в природе.
- Но вот письма французский черновик
- в моем, почти дословном, переводе.
10 / 11
- 2. Он — ей
- (Ноябрь 1823 года, Одесса)
11 / 11
- Я не хочу Вас оскорбить письмом.
- Я глуп (зачеркнуто)... Я так неловок
- (зачеркнуто)... Я оскудел умом.
- Не молод я (зачеркнуто)... Я молод,
- но Ваш отъезд к печальному концу
- судьбы приравниваю. Сердцу тесно
- (зачеркнуто)... Кокетство Вам к лицу
- (зачеркнуто)... Вам не к лицу кокетство.
- Когда я вижу Вас, я всякий раз
- смешон, подавлен, неумён, но верьте
- тому, что я (зачеркнуто)... что Вас,
- о, как я Вас (зачеркнуто навеки)...