К брату (Короче день...)
Кюхельбекер Вильгельм, 25 сентября 1833
1 / 1
- Короче день,— и реже с океана
- Снимается седая ткань тумана;
- Желтеет мой любимец, гордый клен,
- Который прихотливою судьбою
- Был с рощей разлучен родною
- И здесь меж камней возращен...
- Так! осень царствует,— и скоро, скоро птицы
- Подымутся с полночных, грозных скал:
- На полдень путь им начертал
- Всемощный перст невидимой десницы.
- Усмотрит над собой их вереницы
- С высокой палубы пловец
- И скажет: «Красным дням на севере конец».
- Мертвеет бледная природа;
- На сумрачный полет дряхлеющего года
- Взирает, в думы погружен, певец.
- Но и без летнего блестящего светила
- Мне свят и дорог праздник Михаила
- Давно не для меня и аромат цветов,
- И роскошь нив, и вид с присолнечных холмов,
- Не для меня дубравы томный шепот,
- И песни соловья,
- И водопада рев, и плеск и шум и ропот
- Прозрачного ручья;
- Давно покинул я все красоты вселенной:
- В стенах угрюмых заключенный,
- Давно от них оторван я;
- Остались мне одни воспоминанья...
- Но, друг мой, в день твоих ли именин
- Я буду в одиночестве один?
- Сберется мой народ, крылатые мечтанья,
- И с ними сяду я за пир,
- Забуду стражей и затворы,
- Забуду целый мир
- И вдруг перенесусь за степи, реки, горы,
- В твой тихий дом,— к тебе!
- Там, сердца счастливым обманом упоенный,
- Воскликну: «Будь хвала судьбе!
- Мне возвращен мой брат, со мною разлученный»;
- И что ж? пространство ли одно
- По воле сокращать мечтаниям дано?
- Их ветреное племя
- Не покорило ли и самый рок и время?
- Не призрак ли былых, прекрасных дней
- Они подъемлют из могилы?
- От веянья их чудотворной силы
- Вдруг предо мной всплывает сонм теней;
- Я вижу утра моего друзей:
- Всех вижу их, как их видал, бывало!
- Так,— вот и тот, кого давно уже не стало,
- И тот, который жив, но дружбе изменил;
- Те с высоты честей, те из степей изгнанья,
- Из шумных городов, из тишины могил,—
- Все, все стеклися для свиданья!
- Сдается: только сон все наши испытанья:
- Их образ тот же,— тот же разговор,
- И слышу тот же смех, и тот же резвый спор...
- Но миг — и нет их!— Я на бреге Авиноры,
- Над зеркалом реки моей родной...
- Здесь за струей когда-то наши взоры
- Бежали, жадные, в туман дали седой;
- Мы здесь, мой брат, рука с рукой
- Бродили, счастливые дети,
- Глядели, как рыбак закидывает сети,
- Или как челн скользит над светлой глубиной.
- Напомнить ли тебе робинсонады,
- Романы пылкие младенческой мечты,
- Какие слуху нам внимающей наяды
- Рассказывали здесь когда-то я и ты?
- Пойти ли в садик посетить цветы,
- Взглянуть на дерева, посаженные нами?
- Увы! давно цветы те отцвели,
- Давно смешались с перстию земли,
- И узнаны не будем деревами...
- Всё минуло; быть может, не найти
- Нам даже места на кладбище,
- Где наш старик, сошед с житейского пути,
- Обрел последнее жилище.
- О! да покоится на лоне тишины!
- Он вовремя сомкнул страдальческие вежды:
- Еще тогда его сыны
- Вливали в грудь отца и радость и надежды.
- Но полно!— чувствую, как голос мой дрожит,
- Как слезы брызнуть из очей готовы.
- Мой утешитель-гений прочь летит:
- Уже не светлы — мрачны и суровы
- Те гостьи, коих в уголку своем
- На праздник друга созвал твой пустынник..
- Бог с ними! Пользы нет тужить вдвоем:
- Умолкну, милый именинник!
- Очнулся я,— и нет уже картин,
- Какими тешило меня воображенье;
- Подъемлю взоры — я по-прежнему один;
- Склоняю слух — кругом уединенье.