Баллада (Мне невозможно быть собой...)
Ходасевич Владислав, Июнь - 17 августа 1925, Meudon
1 / 12
- Мне невозможно быть собой,
- Мне хочется сойти с ума,
- Когда с беременной женой
- Идет безрукий в синема.
2 / 12
- Мне лиру ангел подает,
- Мне мир прозрачен, как стекло,
- А он сейчас разинет рот
- Пред идиотствами Шарло.
3 / 12
- За что свой незаметный век
- Влачит в неравенстве таком
- Беззлобный, смирный человек
- С опустошенным рукавом?
4 / 12
- Мне хочется сойти с ума,
- Когда с беременной женой
- Безрукий прочь из синема
- Идет по улице домой.
5 / 12
- Ремянный бич я достаю
- С протяжным окриком тогда
- И ангелов наотмашь бью,
- И ангелы сквозь провода
6 / 12
- Взлетают в городскую высь.
- Так с венетийских площадей
- Пугливо голуби неслись
- От ног возлюбленной моей.
7 / 12
- Тогда, прилично шляпу сняв,
- К безрукому я подхожу,
- Тихонько трогаю рукав
- И речь такую завожу:
8 / 12
- "Pardon, monsieur*, когда в аду
- За жизнь надменную мою
- Я казнь достойную найду,
- А вы с супругою в раю
9 / 12
- Спокойно будете витать,
- Юдоль земную созерцать,
- Напевы дивные внимать,
- Крылами белыми сиять,-
10 / 12
- Тогда с прохладнейших высот
- Мне сбросьте перышко одно:
- Пускай снежинкой упадет
- На грудь спаленную оно".
11 / 12
- Стоит безрукий предо мной,
- И улыбается слегка,
- И удаляется с женой,
- Не приподнявши котелка.
12 / 12
- * Простите, сударь (фр.)