Сон Попова
Толстой Алексей, Лето 1873
2 / 84
- Приснился раз, бог весть с какой причины,
- Советнику Попову странный сон:
- Поздравить он министра в именины
- В приемный зал вошел без панталон;
- Но, впрочем, не забыто ни единой
- Регалии; отлично выбрит он;
- Темляк на шпаге; всё по циркуляру —
- Лишь панталон забыл надеть он пару.
4 / 84
- И надо же случиться на беду,
- Что он тогда лишь свой заметил иромах,
- Как уж вошел. «Ну, — думает, — уйду!»
- Не тут-то было! Уж давно в хоромах.
- Народу тьма; стоит он на виду,
- В почетном месте; множество знакомых
- Его увидеть могут на пути —
- «Нет, — он решил, — нет, мне нельзя уйти!
6 / 84
- А вот я лучше что-нибудь придвину
- И скрою тем досадный мой изъян;
- Пусть верхнюю лишь видят половину,
- За нижнюю ж ответит мне Иван!»
- И вот бочком прокрался он к камину
- И спрятался по пояс за экран.
- «Эх, — думает, — недурно ведь, канальство!
- Теперь пусть входит высшее начальство!»
8 / 84
- Меж тем тесней всё становился круг
- Особ чиновных, чающих карьеры;
- Невнятный в аале раздавался звук;
- И все принять свои старались меры,
- Чтоб сразу быть замеченными. Вдруг
- В себя втянули животы курьеры,
- И экзекутор рысью через зал,
- Придерживая шпагу, пробежал.
10 / 84
- Вошел министр. Он видный был мужчина,
- Изящных форм, с приветливым лицом,
- Одет в визитку: своего, мол, чина
- Не ставлю я пред публикой ребром.
- Внушается гражданством дисциплина,
- А не мундиром, шитым серебром,
- Всё зло у нас от глупых форм избытка,
- Я ж века сын — так вот на мне визитка!
12 / 84
- Не ускользнул сей либеральный взгляд
- И в самом сне от зоркости Попова.
- Хватается, кто тонет, говорят,
- За паутинку и за куст терновый.
- «А что, — подумал он, — коль мой наряд
- Понравится? Ведь есть же, право слово,
- Свободное, простое что-то в нем!
- Кто знает! Что ж! Быть может! Подождем!»
14 / 84
- Министр меж тем стан изгибал приятно:
- «Всех, господа, всех вас благодарю!
- Прошу и впредь служить так аккуратно
- Отечеству, престолу, алтарю!
- Ведь мысль моя, надеюсь, вам понятна?
- Я в переносном смысле говорю:
- Мой идеал полнейшая свобода —
- Мне цель народ — и я слуга народа!
16 / 84
- Прошло у нас то время, господа, —
- Могу сказать; печальное то время, —
- Когда наградой пота и труда
- Был произвол. Его мы свергли бремя.
- Народ воскрес — но не вполне — да, да!
- Ему вступить должны помочь мы в стремя,
- В известном смысле сгладить все следы
- И, так сказать, вручить ему бразды.
18 / 84
- Искать себе не будем идеала,
- Ни основных общественных начал
- В Америке. Америка отстала:
- В ней собственность царит и капитал.
- Британия строй жизни запятнала
- Законностью. А я уж доказал:
- Законность есть народное стесненье,
- Гнуснейшее меж всеми преступленье!
20 / 84
- Нет, господа! России предстоит,
- Соединив прошедшее с грядущим,
- Создать, коль смею выразиться, вид,
- Который называется присущим
- Всем временам; и, став на свой гранит,
- Имущим, так сказать, и неимущим
- Открыть родник взаимного труда.
- Надеюсь, вам понятно, господа?»
22 / 84
- Раадался в зале шепот одобренья,
- Министр поклоном легким отвечал,
- И тут же, с видом, полным снисхожденья,
- Он обходить обширный начал зал:
- «Как вам? Что вы? Здорова ли Евгенья
- Семеновна? Давно не заезжал
- Я к вам, любезный Сидор Тимофеич!
- Ах, здравствуйте, Ельпидифор Сергеич!»
24 / 84
- Стоял в углу, плюгав и одинок,
- Какой-то там коллежский регистратор.
- Он и к тому, и тем не пренебрег:
- Взял под руку его: «Ах, Антипатор
- Васильевич! Что, как ваш кобелек?
- Здоров ли он? Вы ездите в театор?
- Что вы сказали? Всё болит живот?
- Aх, как мне жаль! Но ничего, пройдет!»
26 / 84
- Переходя налево и направо,
- Свои министр так перлы расточал;
- Иному он подмигивал лукаво,
- На консоме другого приглашал
- И ласково смотрел и величаво.
- Вдруг на Попова взор его упал,
- Который, скрыт экраном лишь по пояс,
- Исхода ждал, немного беспокоясь.
28 / 84
- «Ба! Что я вижу! Тит Евсеич здесь!
- Так, так и есть! Его мы точность знаем!
- Но отчего ж он виден мне не весь?
- И заслонен каким-то попугаем?
- Престранная выходит это смесь!
- Я любопытством очень подстрекаем
- Увидеть ваши ноги... Да, да, да!
- Я вас прошу, пожалуйте сюда!»
30 / 84
- Колеблясь меж надежды и сомненья:
- Как на его посмотрят туалет, —
- Попов наружу вылез. В изумленье
- Министр приставил к глазу свой дорнет.
- «Что это? Правда или наважденье?
- Никак, на вас штанов, любезный, нет?» —
- И на чертах изящно-благородных
- Гнев выразил ревнитель прав народных.
32 / 84
- «Что это значит? Где вы рождены?
- В Шотландии? Как вам пришла охота
- Там, за экраном снять с себя штаны?
- Вы начитались, верно, Вальтер Скотта?
- Иль классицизмом вы заражены?
- И римского хотите патриота
- Изобразить? Иль, боже упаси,
- Собой бюджет представить на Руси?»
34 / 84
- И был министр еще во гневе краше,
- Чем в милости. Чреватый от громов
- Взор заблестел. Он продолжал: «Вы наше
- Доверье обманули. Много слов
- Я тратить не люблю». — «Ва-ва-ва-ваше
- Превосходительство! — шептал Попов. —
- Я не сымал... Свидетели курьеры,
- Я прямо так приехал из квартеры!»
36 / 84
- «Вы, милостивый, смели, государь,
- Приехать так? Ко мне? На поздравленье?
- В день ангела? Безнравственная тварь!
- Теперь твое я вижу направленье!
- Вон с глаз моих! Иль нету — секретарь!
- Пишите к прокурору отношенье:
- Советник Тит Евсеев сын Попов
- Все ниспровергнуть власти был готов.
38 / 84
- Но, строгому благодаря надзору
- Такого-то министра — имярек —
- Отечество спаслось от заговору
- И нравственность не сгинула навек.
- Под стражей ныне шлется к прокурору
- Для следствия сей вредный человек,
- Дерзнувший снять публично панталоны.
- Да поразят преступника законы!
40 / 84
- Иль нет, постойте! Коль отдать под суд,
- По делу выйти может послабленье,
- Присяжные-бесштанники спасут
- И оправдают корень возмущенья;
- Здесь слишком громко нравы вопиют —
- Пишите прямо в Третье отделенье:
- Советник Тит Евсеев сын Попов
- Все ниспровергнуть власти был готов.
42 / 84
- Он поступил законам так противно,
- На общество так явно поднял меч,
- Что пользу можно б административно
- Из неглиже из самого извлечь.
- Я жертвую агентам по две гривны,
- Чтобы его — но скрашиваю речь, —
- Чтоб мысли там внушить ему иные.
- Затем ура! Да здравствует Россия!»
44 / 84
- Министр кивнул мизинцем. Сторожа
- Внезапно взяли под руки Попова.
- Стыдливостью его не дорожа,
- Они его от Невского, Садовой,
- Средь смеха, крика, чуть не мятежа,
- К Цепному мосту привели, где новый
- Стоит, на вид весьма красивый, дом,
- Своим известный праведным судом.
46 / 84
- Чиновник по особым порученьям,
- Который их до места проводил,
- С заботливым Попова попеченьем
- Сдал на руки дежурному. То был
- Во фраке муж, с лицом, пылавшим рвеньем,
- Со львиной физьономией, носил
- Мальтийский крест и множество медалей,
- И в душу взор его влезал всё далей.
48 / 84
- В каком полку он некогда служил,
- В каких боях отличен был как воин,
- За что свой крест мальтийский получил
- И где своих медалей удостоен —
- Неведомо. Ехидно попросил
- Попова он, чтобы тот был спокоен,
- С улыбкой указал ему на стул
- И в комнату соседнюю скользнул.
50 / 84
- Один оставшись в небольшой гостиной,
- Попов стал думать о своей судьбе:
- «А казус вышел, кажется, причинный!
- Кто б это мог вообразить себе?
- Попался я в огонь, как сноп овинный!
- Ведь искони того еще не бе,
- Чтобы меня кто в этом виде встретил,
- И как швейцар проклятый не заметил!»
52 / 84
- Но дверь отверзлась, и явился в ней
- С лицом почтенным, грустию покрытым,
- Лазоревый полковник. Из очей
- Катились слезы по его ланитам.
- Обильно их струящийся ручей
- Он утирал платком, узором шитым,
- И про себя шептал: «Так! Это он!
- Таким он был едва лишь из пелён!
54 / 84
- О юноша! — он продолжал, вздыхая
- (Попову было с лишком сорок лет), —
- Моя душа для вашей не чужая!
- Я в те года, когда мы ездим в свет,
- Знал вашу мать. Она была святая!
- Таких, увы! теперь уж боле нет!
- Когда б она досель была к вам близко,
- Вы б не упали нравственно так низко!
56 / 84
- Но, юный друг, для набожных сердец
- К отверженным не может быть презренья,
- И я хочу вам быть второй отец,
- Хочу вам дать для жизни наставленье.
- Заблудших так приводим мы овец
- Со дна трущоб на чистый путь спасенья.
- Откройтесь мне, равно как на духу:
- Что привело вас к этому греху?
58 / 84
- Конечно, вы пришли к нему не сами,
- Характер ваш невинен, чист и прям!
- Я помню, как дитёй за мотыльками
- Порхали вы средь кашки по лугам!
- Нет, юный друг, вы ложными друзьями
- Завлечены! Откройте же их нам!
- Кто вольнодумцы? Всех их назовите
- И собственную участь облегчите!
60 / 84
- Что слышу я? Ни слова? Иль пустить
- Уже успело корни в вас упорство?
- Тогда должны мы будем приступить
- Ко строгости, увы! и непокорство,
- Сколь нам ни больно, в вас искоренить!
- О юноша! Как сердце ваше черство!
- В последний раз: хотите ли всю рать
- Завлекших вас сообщников назвать?»
62 / 84
- К нему Попов достойно и наивно:
- «Я, господин полковник, я бы вам
- Их рад назвать, но мне, ей-богу, дивно...
- Возможно ли сообщничество там,
- Где преступленье чисто негативно?
- Ведь панталон-то не надел я сам!
- И чем бы там меня вы ни пугали —
- Другие мне, клянусь, не помогали!»
64 / 84
- «Не мудрствуйте, надменный санкюлот!
- Свою вину не умножайте ложью!
- Сообщников и гнусный ваш комплот
- Повергните к отечества подножью!
- Когда б вы знали, что теперь вас ждет,
- Вас проняло бы ужасом и дрожью!
- Но дружбу вы чтоб ведали мою,
- Одуматься я время вам даю!
66 / 84
- Здесь, на столе, смотрите, вам готово
- Достаточно бумаги и чернил:
- Пишите же — не то, даю вам слово:
- Чрез полчаса вас изо всех мы сил...«»
- Тут ужас вдруг такой объял Попова,
- Что страшную он подлость совершил:
- Пошел строчить (как люди в страхе гадки!)
- Имен невинных многие десятки!
68 / 84
- Явились тут на нескольких листах:
- Какой-то Шмидт, два брата Шулаковы,
- Зерцалов, Палкин, Савич, Розенбах,
- Потанчиков, Гудям-Бодай-Корова,
- Делаверганж, Шульгин, Страженко, Драх,
- Грай-Жеребец, Бабиов, Ильин, Багровый,
- Мадам Гриневич, Глазов, Рыбин, Штих,
- Бурдюк-Лишай — и множество других.
70 / 84
- Попов строчил сплеча и без оглядки,
- Попались в список лучшие друзья;
- Я повторю: как люди в страхе гадки —
- Начнут как бог, а кончат как свинья!
- Строчил Попов, строчил во все лопатки,
- Такая вышла вскоре ектенья,
- Что, прочитав, и сам он ужаснулся,
- Вскричал: «Фуй! Фуй!» задрыгал —
- и проснулся.
72 / 84
- Небесный свод сиял так юн я нов,
- Весенний день глядел в окно так весел,
- Висела пара форменных штанов
- С мундиром купно через спинку кресел;
- И в радости уверился Попов,
- Что их Иван там с вечера повесил, —
- Одним скачком покинул он кровать
- И начал их в восторге надевать.
74 / 84
- «То был лишь сон! О, счастие! О, радость!
- Моя душа, как этот день, ясна!
- Не сделал я Бодай-Корове гадость!
- Не выдал я агентам Ильина!
- Не наклепал на Савича! О, сладость!
- Мадам Гриневич мной не предана!
- Страженко цел, и братья Шулаковы
- Постыдно мной не ввержены в оковы!»
76 / 84
- Но ты, никак, читатель, восстаешь
- На мой рассказ? Твое я слышу мненье:
- Сей анекдот, пожалуй, и хорош,
- Но в нем сквозит дурное направленье.
- Всё выдумки, нет правды ни на грош!
- Слыхал ли кто такое обвиненье,
- Что, мол, такой-то — встречен без штанов,
- Так уж и власти свергнуть он готов?
78 / 84
- И где такие виданы министры?
- Кто так из них толпе кадить бы мог?
- Я допущу: успехи наши быстры,
- Но где ж у нас министер-демагог?
- Пусть проберут все списки и регистры,
- Я пять рублей бумажных дам в залог;
- Быть может, их во Франции немало,
- Но на Руси их нет — и не бывало!
80 / 84
- И что это, помилуйте, за дом,
- Куда Попов отправлен в наказанье?
- Что за допрос? Каким его судом
- Стращают там? Где есть такое зданье?
- Что за полковник выскочил? Во всем,
- Во всем заметно полное незнанье
- Своей страны обычаев и лиц,
- Встречаемое только у девиц.
82 / 84
- А наконец, и самое вступленье:
- Ну есть ли смысл, я спрашиваю, в том,
- Чтоб в день такой, когда на поздравленье
- К министру все съезжаются гуртом,
- С Поповым вдруг случилось помраченье
- И он таким оделся бы шутом?
- Забыться может галстук, орден, пряжка —
- Но пара брюк — нет, это уж натяжка!
84 / 84
- И мог ли он так ехать? Мог ли в зал
- Войти, одет как древние герои?
- И где резон, чтоб за экран он стал,
- Никем не зрим? Возможно ли такое?
- Ах, батюшка-читатель, что пристал?!
- Я не Попов! Оставь меня в покое!
- Резон ли в этом или не резон —
- Я за чужой не отвечаю сон!