Шапка по кругу
Сурков Алексей, 1950
1 / 6
- Много традиций в Британии есть,
- Но не забыть до последнего часа
- Ту, что вместила и славу, и честь,
- И благородство рабочего класса.
- Если к соседу внезапно беда
- Гостьей незваной нагрянет в лачугу,
- В цехе и шахте пускают тогда
- Шапку по кругу,
- Шапку по кругу.
2 / 6
- В черных, безрадостных буднях труда
- Этой традиции славной начало.
- Чувство рабочего локтя всегда
- Жить помогало, в беде выручало.
- Ежели стачкой берет в оборот
- Труженик-раб фабриканта-хапугу,
- В знак солидарности пустит народ
- Шапку по кругу,
- Шапку по кругу.
3 / 6
- В Лондоне, в сорок девятом году,
- В сумраке к Темзе сползающей ночи,
- Случай занес нас в родную среду
- Верных защитников мира - рабочих.
- Митинг шумел. Переполненный зал
- Хлопал ораторам дружно, упруго.
- Здесь я услышал, как спикер сказал:
- - Шапку по кругу,
- Шапку по кругу!
4 / 6
- Старый рабочий по краю стола
- Стукнул ладонью увесисто, крепко:
- - Шиллинг за мир!- По рядам поплыла
- Виды видавшая серая кепка.
- Скотланд, Уэллс, Йоркшир, Ланкашир
- Передавали ту кепку друг другу.
- Шиллинг за мир! Шиллинг за мир!
- Шапку по кругу!
- Шапку по кругу!
5 / 6
- Вот ветеран в отдаленном ряду
- На ухо грузчику шепчет в смущенье:
- - Все, что осталось в кармане, кладу -
- Стертое пенни, последнее пенни.-
- Кости не греет дырявый мундир.
- Поясом брюхо подтянуто туго...
- Пенни за мир! Пенни за мир!
- Шапку по кругу!
- Шапку по кругу!
6 / 6
- Ну-ка, дождем золотым заглуши
- Звон медяков, поджигатель-иуда!
- Долларов смерти сильнее гроши -
- Скромная лепта рабочего люда.
- Черный Уэллс, хлопкопряд Ланкашир!
- Передавайте кепку друг другу!
- Шиллинг за мир! Пенни за мир!
- Шапку по кругу!
- Шапку по кругу!