She walks in beauty like the night.…

Полонский Яков, 1857

1 / 3
  1. She walks in beauty like the night.
  2. Byron
2 / 3
  1. Тень ангела прошла с величием царицы:
  2. В ней были мрак и свет в одно виденье слиты.
  3. Я видел темные, стыдливые ресницы,
  4. Приподнятую бровь и бледные ланиты.
  5. И с гордой кротостью уста ее молчали,
  6. И мнилось, если б вдруг они заговорили,
  7. Так много бы прекрасного сказали,
  8. Так много бы высокого открыли,
  9. Что и самой бы стало ей невольно
  10. И грустно, и смешно, и тягостно, и больно...
3 / 3
  1. Как воплощенное страдание поэта,
  2. Она прошла в толпе с величием смиренья;
  3. Я проводил ее глазами, без привета,
  4. И без восторженных похвал, и без моленья...
  5. С благоговением уста мои молчали —
  6. Но... если б как-нибудь они заговорили,
  7. Так много бы безумного сказали,
  8. Так много бы сердечных язв раскрыли,
  9. Что самому мне стало б вдруг невольно
  10. И стыдно, и смешно, и тягостно, и больно...