Из Бурдильена
Полонский Яков, 1874
1 / 4
- "The night has a thousand eyes" *
2 / 4
- Ночь смотрит тысячами глаз,
- А день глядит одним;
- Но солнца нет - и по земле
- Тьма стелется, как дым.
3 / 4
- Ум смотрит тысячами глаз,
- Любовь глядит одним;
- Но нет любви - и гаснет жизнь,
- И дни плывут, как дым.
4 / 4
- * Ночь смотрит тысячами глаз (англ.).- Ред.