Четыре нации
Полежаев Александр, 1827
2 / 8
- Британский лорд
- Свободой горд —
- Он гражданин,
- Он верный сын
- Родной земли.
- Ни к[ороли],
- Ни происк п[ап]
- Звериных лап
- На смельчака
- Исподтишка
- Не занесут.
- Как новый Брут,
- Он носит меч,
- Чтоб когти сечь.
4 / 8
- Француз — дитя,
- Он вам, шутя,
- Разрушит трон
- И даст закон;
- Он царь и раб,
- Могущ и слаб,
- Самолюбив,
- Нетерпелив.
- Он быстр, как взор,
- И пуст, как вздор.
- И удивит,
- И насмешит.
6 / 8
- Германец смел,
- Но перепрел
- В котле ума;
- Он, как чума,
- Соседних стран,
- Мертвецки пьян,
- Сам в колпаке,
- Нос в табаке,
- Сидеть готов
- Хоть пять веков
- Над кучей книг,
- Кусать язык
- И проклинать
- Отца и мать
- Над парой строк
- Халдейских числ,
- Которых смысл
- Понять не мог.
8 / 8
- В [России] чтут
- Царя и к[нут],
- В ней [царь] с к[нутом],
- Как п[оп] с к[рестом]:
- Он им живет,
- И ест и пьет.
- А р[усаки],
- Как дураки,
- Разиня рот,
- Во весь народ
- Кричат: «Ура!
- Нас бить пора!
- Мы любим кнут!»
- Зато и бьют
- Их как ослов,
- Без дальних слов
- И ночь и день,
- Да и не лень:
- Чем больше бьют,
- Тем больше жнут,
- Что вилы в бок,
- То сена клок!
- А без побой
- Вся Русь хоть вой —
- И упадет,
- И пропадет!