Франческа Римини

Мережковский Дмитрий, 1885

1 / 15
  1. Порой чета голубок над полями
  2. Меж черных туч мелькнет перед грозою,
  3. Во мгле сияя белыми крылами;
2 / 15
  1. Так в царстве вечной тьмы передо мною
  2. Сверкнули две обнявшиеся тени,
  3. Озарены печальной красотою.
3 / 15
  1. И в их чертах был прежний след мучений,
  2. И в их очах был прежний страх разлуки,
  3. И в грации медлительных движений,
4 / 15
  1. В том, как они друг другу жали руки,
  2. Лицом к лицу поникнув с грустью нежной,
  3. Былой любви высказывались муки.
5 / 15
  1. И волновалась грудь моя мятежно,
  2. И я спросил их, тронутый участьем,
  3. О чем они тоскуют безнадежно,
6 / 15
  1. И был ответ: «С жестоким самовластьем
  2. Любовь, одна любовь нас погубила,
  3. Не дав упиться мимолетным счастьем;
7 / 15
  1. Но смерть — ничто, ничто для нас — могила,
  2. И нам не жаль потерянного рая,
  3. И муки в рай любовь преобразила,
8 / 15
  1. Завидуют нам ангелы, взирая
  2. С лазури в темный ад на наши слезы,
  3. И плачут втайне, без любви скучая.
9 / 15
  1. О, пусть Творец нам шлет свои угрозы,
  2. Все эти муки — слаще поцелуя,
  3. Все угли ада искрятся, как розы!»
10 / 15
  1. «Но где и как,— страдальцам говорю я,—
  2. Впервый меж вами пламень страстной жажды
  3. Преграды сверг, на цепи негодуя?»
11 / 15
  1. И был ответ: «Читали мы однажды
  2. Наедине о страсти Ланчелотта,
  3. Но о своей лишь страсти думал каждый.
12 / 15
  1. Я помню книгу, бархат переплета,
  2. Я даже помню, как в заре румяной
  3. Заглавных букв мерцала позолота.
13 / 15
  1. Открыты были окна, и туманный
  2. Нагретый воздух в комнату струился;
  3. Ронял цветы жасмин благоуханный.
14 / 15
  1. И мы прочли, как Ланчелотт склонился
  2. И, поцелуем скрыв улыбку милой,
  3. Уста к устам, в руках ее забылся.
15 / 15
  1. Увы! нас это место погубило,
  2. И в этот день мы больше не читали.
  3. Но сколько счастья солнце озарило!..»
  4. И тень умолкла, полная печали.