Из испанской антологии
Майков Аполлон, 1878
2 / 12
- Эти черные два глаза
- С их глубоким, метким взглядом —
- Два бандита с наведенным
- Из засады карабином.
4 / 12
- Против глаз твоих ничуть,
- Верь, я злобы не питаю.
- На меня ведь им взглянуть
- Страх как хочется, я знаю.
- Это ты в душе своей
- Строишь ковы! ты хлопочешь
- О погибели моей —
- И позволить им не хочешь.
6 / 12
- Я — король. Ты — королева.
- Мы в войне. Я главных сил
- И фельдмаршала их Гнева
- Не боюсь. Я б их разбил.
- Но как двинешь ты резервы,
- В бой войти велишь слезам —
- Тут беда! Пожалуй, первый
- Брошусь я к твоим ногам!..
8 / 12
- Эти очи — свет со тьмою,
- Очи, полные зарниц!
- Окаймленные густою
- Ночью черною ресниц!
- Но был миг — и ночь вдруг стала
- Раздвигаться, мрак исчез —
- И мне в сердце засияла
- Глубина святых небес.
10 / 12
- Холодный, смертный приговор
- Твои глаза мне произносят;
- Мои ж, снедая свой позор,
- Лишь о помилованья просят.
12 / 12
- В тихой думе, на кладбище,
- Златокудрое дитя,
- Ты стоишь, к холмам печальным
- Кротко очи опустя.
- Знаешь? Спящим тут во мраке,
- В забытье глубоком их,
- Снится в райской ореоле
- Светлый ангел в этот миг.